Kata Keterangan
Bagian ini berisi list daftar kata keterangan dalam Bahasa Jepang. Kata keterangan biasanya diletakan setelah subjek dan digunakan untuk menerangkan kata sifat ataupun kata kerja yang mengikutinya.| List Kata Keterangan Bahasa Jepang | ||
| Hontoo ni | ほんとうに | Benar-benar |
| Totemo/Taihen | とても/たいへん | Sangat |
| Kekko/Chotto | けっこう/ちょっと | Agak |
| Itsumo | いつも | Selalu |
| Taitei | たいてい | Biasanya |
| Yoku | よく | Sering |
| Tokidoki | ときどき | Kadang-kadang |
| Amari | あまり | Tidak terlalu/Jarang |
| Zenzen | ぜんぜん | Sama sekali |
| Zutto | ずっと | Jauh lebih |
| Moo sukoshi | もうすこし | Sedikit lagi |
| Sugu | すぐ | Segera/Langsung |
| Issho ni | いっしょうに | Bersama-sama |
| Korekara | これから | Baru akan |
| Mata | また | Lagi |
| Ato de | あとで | Nanti |
| Tabun | たぶん | Mungkin |
| Kitto | きっと | Pasti |
| Hontoo ni Benar-benar |
• Kanji wa muzukashii desu. かんじはむずかしいです。 | Kanji sulit. |
| → Kanji wa hontoo ni muzukashii desu. かんじはほんとうにむずかしいです。 | Kanji benar-benar sulit. |
Contoh Kalimat:
| 1. | Hari ini benar-benar panas. | Kyoo wa hontoo ni atsui desu. きょうはほとうにあついです。 |
| 2. | A: Apakah Jepang dingin? B: Iya, benar-benar dingin. | A: Nihon wa samui desu ka. にほんはさむいですか。 B: Hai, hontoo ni samui desu. はい、ほんとうにさむいです。 |
| 3. | Hari ini benar-benar lelah. | Kyoo wa hontoo ni tsukaremashita. きょうはほんとうにつかれました。 |
Percakapan:
| X: | Nihongo wa doo? にほんごはどう? | Menurut kamu Bahasa Jepang bagaimana? |
| Y: | Soo desu ne... Muzukashii desu. そうですね…、むずかしいです。 | Hmmmm.... Sulit. |
| Hontoo ni muzukashii desu. ほんとうにむずかしいです。 | Benar-benar sulit. | |
| X: | Soo desu ka. そうですか。 | Begitu ya... |
| Jaa, ganbatte kudasai. じゃあ、がんばってください。 | Selamat berjuang ya. |
| Totemo/Taihen Sangat |
• Jakaruta wa nigiyaka desu ジャカルタはにぎやかです。 | Jakarta ramai |
| → Jakaruta wa totemo nigiyaka desu ジャカルタはとてもにぎやかです。 | Jakarta sangat ramai |
| → Jakaruta wa taihen nigiyaka desu ジャカルタはたいへんにぎやかです。 | Jakarta sangat ramai |
Contoh Kalimat:
| 1. | Bali sangat terkenal. | Bari wa totemo yuumei desu. バリはとてもゆうめいです。 |
| 2. | A: Apakah Yamada baik hati? B: Iya, sangat baik hati. | A: Yamada san wa yasashii desu ka. やまださんはやさしいですか。 B: Hai, taihen yasashii desu. はい、たいへんやさしいです。 |
| 3. | A: Ini harganya berapa? B: 2.000 yen. A: Mahal sekali ya... | A: Kore wa ikura desu ka. これはいくらですか。 B: Ni-sen en desu. にせんえんです。 A: Totemo takai desu ne... とてもたかいですね… |
Percakapan
| X: | Kinoo, Nihon resutoran de tabemashita. きのう、にほんレストランでたべました。 | Kemarin, saya makan di restoran Jepang. |
| Y: | Soo desu ka. Nani o tabemashita ka. そうですか。なにをたべましたか。 | Begitu ya. Makan apa? |
| X: | Sushi o tabemashita. すしをたべました。 | Makan sushi. |
| Y: | Oishikatta desu ka. おいしかったですか。 | Enak? |
| X: | Totemo oishikatta desu. とてもおいしかったです。 | Sangat enak. |




No Response to "Kosakata Bahasa Jepang : Kata Keterangan"
Posting Komentar